Alamat :

بسم الله الرحمن الرحيم

Majelis Ta’lim

AL-KAAFUUR

الكافور

ان الابراريشربون من كاس كان مزاجها كا فورا    الانسان : ه

DESA PAMULIHAN KECAMATAN PAMULIHAN – SUMEDANG TELP : (022)7911943

Minggu, 24 April 2011

Sholat Safar

101. Dan apabila kamu bepergian di muka bumi, maka tidaklah mengapa kamu mengqashar sholatmu(mu), jika kamu takut diserang orang-orang kafir. Sesungguhnya orang-orang kafir itu adalah musuh yang nyata bagimu. (An Nisa : 101)
 إذا :ظرف المستقبل من الزمانbermakna apabila
أن : للمصدرية bermakna ingin
إن : حرف شرط bermakna jika
الضرب في الارض: عِبَارَةٌ عَنِ السَّفَرِ فِيْهَا والْبُرُوْزُ عَنْ مَحَلُّ الاِقَامَةِ
Bepergian di muka bumi  maksudnya satu ungkapan yang di dalamnya ada safar dan bergerak meninggalkan tempat tinggal (domisili). فقه السنة - (ج 1 / ص 283)
قَصَرَ-يَقْصُرُ-قَصْرًا , artinya meringkas.
Qoshar artinya ringkas, yaitu melakukan dua rakaat untuk sholat yang diwajibkan empat rakaat karena safar.
قال من العلماء: إن المراد من القصر هاهنا إنما هو قصر الكيفية لا الكمية.
Sebagian ulama berkata, qoshor di sini adalah qoshor kaifiat (meringkas cara) bukan meringkas bilangan rakaat.
السفر هو البُرُوْزُ عَنْ مَحَلَّةِ الاِقَامَة, وكذلك الضرب فى الأرض
Safar adalah keluar dari tempat tinggal atau berpergian di muka bumi.
فلم يجز لنا أن نوقع اسم سفر وحكم سفر إلا على سماه من هو حجة فى اللغة سفرا فلم نجد ذلك في أقل من ميل
Kita tidak diperbolehkan untuk meletakkan definisi safar dan hukum safar oleh para ahli bahasa, di mana mereka tidak menamai perjalanan kurang dari satu mil sebagai safar.
أَخْرَجَهُ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ مَوْقُوفًا " أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إذَا خَرَجْتُ مِيلًا قَصَرْتُ الصَّلَاةَ "
Dari Ibnu Umar ia berkata, seandainya aku keluar satu mil, maka aku akan mengqoshor sholat.
Menurut ayat di atas, pada mulanya mengqoshor sholat itu hanya disyariatkan dalam safar dan karena khawatir oleh gangguan orang-orang kafir. Namun kemudian mengqoshor itu tetap dilakukan walaupun dalam keadaan aman. Hal ini didasarkan atas hadits berikut :
1605 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ أَبِى عَمَّارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَيْهِ عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ قَالَ قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ( لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلاَةِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا) فَقَدْ أَمِنَ النَّاسُ فَقَالَ عَجِبْتُ مِمَّا عَجِبْتَ مِنْهُ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَنْ ذَلِكَ. فَقَالَ « صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللَّهُ بِهَا عَلَيْكُمْ فَاقْبَلُوا صَدَقَتَهُ ».
Abu Ya'la ibnu Umayyah berkata, saya pernah bertanya kepada Umar Ibnul Khothob tentang ayat  berikut:
Maka tidaklah mengapa kamu mengqashar sholat(mu), jika kamu takut diserang orang-orang kafir. Sesungguhnya orang-orang kafir itu adalah musuh yang nyata bagimu. (An Nisa : 101)
Sedangkan orang-orang sekarang telah aman? Umar menjawab, aku pun pernah kaget sebagaimana engkau kaget, lalu saya bertanya kepada Rasulullah saw mengenai hal itu. Beliau menjawab itu adalah shodaqoh yang Allah bershodaqoh dengannya atas kalian, maka terimalah shodaqohnya. صحيح مسلم - (ج 2 / ص 143)
6004- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِى أَبِى حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- إِنَّ اللَّهَ يُحِبُ أَنْ تُؤْتَى رُخَصُهُ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ تُؤْتَى مَعْصِيَتُهُ
Abdullah bin Umar berkata, Rasulullah saw telah bersabda: Sesungguhnya Allah suka jika keringanan yang ia berikan dimanfaatkan sebagaimana dia tidak suka kemaksiatan kepada-Nya dilakukan.  مسند أحمد - (ج 13 / ص 32)
Jarak boleh mengqoshor sholat
5 - باب يَقْصُرُ إِذَا خَرَجَ مِنْ مَوْضِعِهِ . وَخَرَجَ عَلِىٌّ - عَلَيْهِ السَّلاَمُ - فَقَصَرَ وَهُوَ يَرَى الْبُيُوتَ فَلَمَّا رَجَعَ قِيلَ لَهُ هَذِهِ الْكُوفَةُ . قَالَ لاَ حَتَّى نَدْخُلَهَا .
Ali ra juga berpergian, dan dia mengqoshor sholatnya ketika ia masih melihat rumahnya. Setelah kembali kepadanya ditanyakan, apakah ini Kuffah? Bukan dia menjawab, sampai kita memasukinya.  صحيح البخارى - (ج 4 / ص 334)
وَأَنَّ الْمُرَادَ بِقَوْلِهِ " هَذِهِ الْكُوفَةُ " أَيْ فَأَتِمَّ الصَّلَاةَ فَقَالَ لَا ، حَتَّى نَدْخُلهَا " أَيْ لَا نَزَالُ نَقْصُرُ حَتَّى نَدْخُلهَا ، فَإِنَّا مَا لَمْ نَدْخُلهَا فِي حُكْمِِ الْمُسَافِرِينَ .
Sebenarnya maksud perkataan mereka ini Kuffah, yakni sempurnakanlah sholat. Maka Ali menjawab, tidak hingga kita memasukinya. Kita akan tetap meringkas sholat hingga memasuki kufah. Sebab selama kita belum memasukinya, maka kita tetap sebagai musafir.                       فت    الباري لابن حجر - (ج 4 / ص 57)
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ صَلَّيْتُ الظُّهْرَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَبِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ
Dari Anas bin Malik ra, dia berkata, Aku sholat dhuhur bersama Nabi saw di Madinah sebanyak empat rakaat dan di Dzul Hulaifah sebanyak dua rakaat.  صحيح البخاري - (ج 2 / ص 44)
1615 - وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ كِلاَهُمَا عَنْ غُنْدَرٍ - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ غُنْدَرٌ - عَنْ شُعْبَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَزِيدَ الْهُنَائِىِّ قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنْ قَصْرِ الصَّلاَةِ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- إِذَا خَرَجَ مَسِيرَةَ ثَلاَثَةِ أَمْيَالٍ أَوْ ثَلاَثَةِ فَرَاسِخَ - شُعْبَةُ الشَّاكُّ - صَلَّى رَكْعَتَيْنِ.
Dari Anas bin Malik ra, dia berkata, Rasulullah saw apabila keluar melakukan perjalanan tiga mil atau tiga farsakh, sholat dua rakaat. صحيح مسلم - (ج 2 / ص 145)
Satu mil kurang lebih 1.748 m, jarak antara Madinah dan Zulhulaifah kurang lebih 6 mil. Jadi,  satu farsak kurang lebih 8 km atau 4,57 mil.
3 mil = 3 x 1.748 = 5,244 km
3 farsakh = 3 x 8 = 24 km

 
Satu mil kurang lebih 1.748 m, jarak antara Madinah dan Zulhulaifah kurang lebih 6 mil. Jadi,  satu farsak kurang lebih 8 km atau 4,57 mil.
3 mil = 3 x 1.748 = 5,244 km
3 farsakh = 3 x 8 = 24 km
 
  

وَاسْتُدِلَّ بِهِ عَلَى اِسْتِبَاحَةِ قَصْرُ الصَّلَاةِ فِي السَّفَر ِالْقَصِيرِ لِأَنَّ بَيْن الْمَدِينَةِ وَذِي الْحُلَيْفَةِ سِتَّةٌ أَمْيَالٍ ، وَتُعُقِّبَ بِأَنَّ ذَا الْحُلَيْفَة لَمْ تَكُنْ مُنْتَهَى السَّفَرِ وَإِنَّمَا خَرَجَ إِلَيْهَا حَيْثُ كَانَ قَاصِدًا إِلَى مَكَّةَ فَاتَّفَقَ نُزُولَهُ بِهَا وَكَانَتْ أَوَّلُ صَلَاةً حَضَرَتْ بِهَا الْعَصْرُ فَقَصَرَهَا وَاسْتَمَرَّ يَقْصُرُ إِلَى أَنْ رَجَعَ
Hadits ini dijadikan dalil bolehnya meringkas sholat ketika mengadakan perjalanan yang singkat, sebab jarak antara Madinah dengan Dzul Hulaifah adalah enam mil. Tapi argumentasi ini ditanggapi bahwa Dzul Hulaifah bukan akhir perjalanan tersebut, bahkan Beliau ke Dzul Hulaifah dalam rangkaian perjalanan menuju Mekkah. Kebetulan Beliau singgah  di tempat itu ketika sholat ashar masuk, lalu Beliau meringkasnya dan tetap meringkas sholat hingga kembali.   فتح الباري لابن حجر - (ج 4 / ص  58)
وَمُنَاسَبَةٌ أَثَرٌ عَلِيٍّ لِحَدِيثِ أَنَسٌ ثُمَّ لِحَدِيثِ عَائِشَة أَنَّ حَدِيثَ عَلِيٌّ دَالَّ عَلَى أَنَّ الْقَصْرَ يُشْرَعُ بِفِرَاقِ الْحَضَرِ ، وَكَوْنُهُ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَقْصُرُ حَتَّى رَأَى ذَا الْحُلَيْفَة إِنَّمَا هُوَ لِكَوْنِهِ أَوَّلُ مَنْزِلً نَزَلَهُ وَلَمْ يَحْضُرْ قَبْلَهُ وَقْتُ صَلَاةٍ
Korelasi Atsar Ali dengan hadits Anas dan hadits Aisyah adalah Atsar Ali menunjukkan bahwa meringkas sholat disyariatkan apabila seseorang telah keluar dari negeri yang ditinggalkannya. Sedangkan kenyataan bahwa nabi saw tidak meringkas sholat hingga sampai di Dzul Hulaifah adalah karena sebelumnya tidak ada tempat yang disinggahi dan belum ada waktu sholat yang masuk sebelum itu.   فتح الباري لابن حجر - (ج 4 / ص 58)
62 وَأَجْمَعُوا عَلَى أَنْ للذي يُرِيْدُ السَّفَرَ أَنْ يَقْصُرَ الصلاةَ إذا خرج عن جَمِيْعِ الْبُيُوْتِ مِنَ الْقَرْيَةِ التي خَرَجَ مِنْهَا.
Ibnu Munzir rhm berkata, mereka sepakat bahwa orang yang hendak melakukan perjalanan, boleh mengqosar sholat  jika sudah keluar dari seluruh rumah yang ada di kampung yang di tinggalkannya.   كتاب  الإجماع للإمام ابن المنذر - ج 1 / ص4
قَالَ اِبْن الْمُنْذِر أَجْمَعُوا عَلَى أَنَّ لِمَنْ يُرِيد السَّفَر أَنْ يَقْصُر إِذَا خَرَجَ عَنْ جَمِيعٍ بُيُوتِ الْقَرْيَةِ الَّتِي يَخْرُجُ مِنْهَا
Ibnu Munzir berkata, ulama sepakat bahwa orang yang akan bepergian boleh meringkas sholat apabila telah melewati seluruh rumah dari tempat yang ditinggalkannya.                                         الباري لابن حجر (ج 4 / ص 57)
وَذَهَبَ بَعْض الْكُوفِيِّينَ إِلَى أَنَّهُ إِذَا أَرَادَ السَّفَر يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَلَوْ كَانَ فِي مَنْزِلِهِ . وَمِنْهُمْ مَنْ قَالَ : إِذَا رَكِبَ قَصَرَ إِنْ شَاءَ
Sedangkan sebagian ulama Kuffah membolehkan sholat dua rakaat meskipun masih di tempat tinggalnya. Sebagian di antara mereka mengatakan, apabila orang yang hendak berpergian itu telah menaiki kendaraannya, maka ia boleh meringkas sholat.
كَانَ رَسُوْلُ اللهِ إِذَا سَا فَرَفَرْسَخًا يُقْصِرُالصَّلاَةَ
Apabila Rasulullah saw berpergian sejauh satu farsakh, maka beliau mengqoshar sholat.       (HR Said bin Manshur)
1463 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِىُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِيهِ وَعَطَاءِ بْنِ أَبِى رَبَاحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « يَا أَهْلَ مَكَّةَ لاَ تَقْصُرُوا الصَّلاَةَ فِى أَدْنَى مِنْ أَرْبَعَةِ بُرُدٍ مِنْ مَكَّةَ إِلَى عُسْفَانَ ».
Satu barid = 12 mil atau lebih kurang 80 km.
 
Dari Ibnu Abbas ra, ia berkata, Sesungguhnya Rasulullah saw bersabda: Wahai penduduk Mekkah, janganlah kalian mengqoshar sholat dalam perjalanan di bawah empat barid dari Mekkah hingga Asfan.  سنن الدارقطنى - (ج 4 / ص 114)

Hadits di atas dhoif dikarenakan ada rawi :
عبد الوهاب بن مجاهد بن جبر المكى. عن أبيه.
روى ابن أبى مريم عن يحيى قال: ليس يكتب حديثه. وروى عثمان بن سعيد عن يحيى: ليس بشئ. وقال أحمد: ليس بشئ، ضعيف. وقال البخاري: قال وكيع: يقولون: لم يسمع من أبيه.
Diriwayatkan oleh Ibnu Abi Marya dari Imam Yahya berkata, haditsnya tidak dicatat.
Diriwayatkan dari Usman bin Said dari Yahya bin Main tidak ada apa-apanya.
Imam Ahmad berkata, tidak ada apa-apanya, dhoif.
Imam Bukhori berkata, Waqiq berkata, mereka mengatakan, ia tidak mendengar dari bapaknya. ميزان الاعتدال - (ج 2 / ص 682)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar